Almanca Trinken İle İlgili Cümleler

Examples of trinken

Example in German Translation in English Fm.
“… werden wir wieder zusammen trinken.” “…we will drink together again.”
“Aber erst musst du etwas Medizin trinken“, meinte Eva. “But first” Eva said “you must drink some medicine.”
“Allein am trinken.” drinking alone.”
“Damit ich etwas Anständiges zu trinken habe, wenn ich Sie besuche.” ‘So that I shall have something fit to drink when I visit you.’
“Das ist das Äquivalent von Gift zu trinken.” “That’s the equivalent of drinking poison.”
“Dein Werk ist noch nicht vollbracht. Auf, auf! Erhebe dich und trinke!” Up, upl Rise up and drinkl”
“Ich sitze unter einer Palme und trinke auf dein Wohl, Brother. Alles Gute! Tomek.” ‘Am sitting under a palm, drinking a toast to you, Bro.’
“Ich trinke nur auf meinen Schwiegersohn!” l’m having a drink with my son-in-law
“Ich trinke, bis ich die NFC-Meisterschaft von 1999 vergesse”? “I’m drinking till I forget the 1999 NFC Championship”?
“Tut mir leid, so früh am Tag trinke ich keinen Alkohol.” “Sorry, I don’t drink alcohol so early in the day.”
” Meine liebe Audrey”, sagte er… “du bekommst FIecken auf deiner Nase, wenn du es zu heiß trinkst.” “My dear Audrey,” he said “you’ll get spots on your nose if you drink when it’s hot.”
“Das ist das Blut deiner Mutter, du trinkst das Blut deiner Mutter.” “‘That’s your mother’s blood you’re drinking.”‘
“Du trinkst nicht, und einer Person, die nicht trinkt, entgeht immer etwas”, sagte er zu mir. You don’t drink and a person that doesn’t drink is missing something.”
“Stell dir vor, dass du trinkst.” “”Imagine you”re drinking.””

“Wieso trinkst du am helllichten Tage?” Why the hell are you drinking in this broad daylight?
“… wer das Wasser trinkt, das ich ihm gebe, spricht der Herr, wird einen Brunnen in sich haben, der sich ein ewiges Leben lang ergießt. “…who drinks the water I shall give him, says the Lord, “will have a… spring “inside him welling up for eternal life.
“Aber ich sehe nicht ein, dass Pam die Gläser kriegt, weil sie trinkt.” “But I do not see why the sherry glasses should go to Pam, just because she drinks.”
“Derjenige, der davon trinkt, verliebt sich in die 1. Person, die er sieht, solange die Spinne in der Nussschale gefangen ist oder bis ein Tag vergangen ist, was auch immer zuerst eintritt.” “He who drinks the water shall be in love with the first person he sees… …so long as the spider is shut up in the nutshell… …oroneday goesby, whichever comes first. “
“Kuba trinkt auf Jakob”. Kennst du das? Auf unserer Hochzeit wurde das gesungen. “Kuba drinks to his friend Jacob.” Know it?
“Wenn ein Boden den häufig herabströmenden Regen trinkt und denen,” “für die er bebaut wird, nützliche Gewächse hervorbringt, empfängt er Segen von Gott;” “trägt er aber Dornen und Disteln, so ist er nutzlos” – “For the earth upon which rain falls receives blessings from God” “if it drinks the water and bears herbs useful to those who cultivate it.” “But if it bears thorns and briers…
“Der Arzt sagte, er würde eine Elektromassage machen, weil ich trank.” “The doctor gave me electromassages because I drank.”
“Er trank aus Leonard’s Glas” — das werden sie auf meinen Grabstein gravieren. “He drank from Leonard’s glass”– the words they’ll be carving into my tombstone.
“Er trank das Wasser schnell.” “He drank that water fast.”
“Ich trank und trank und… nichts. drank, and drank, and…
“Wie er sie lebendig häutete, zerstückelte und ihr Blut trank.” “He skinned them alive, hacked them to pieces and drank their blood.”
Du trankst Blut, Abby! You drank blood, Abby!
Du trankst die Mixtur und bist gegangen. You drank the mixture and you went outside.
Du trankst sie gestern. Keine neue? – You drank it last night.
Erinnerst du dich daran, dass du 12 Tassen Kaffee trankst? Remember when you drank 1 2 cups of coffee?
Ich dachte, wir hätten hier Spaß, aber dann trankstdu von dem Kool-Aid und ich ertrage es nicht. I thought we could have fun here but then you drankthe Kool-Aid and I can’t stand it.
– Aber wir tranken. -Yeah, but we drank.
– Du kamst an dem Tag durch Gusu. Wir trankenSchnaps im Pfirsichblüten-Hain. That day you passed through Gusu City, we dranktogether in the Peach Blossom Grove.
– Sie tranken eine Menge Bier gestern. They drank a lot of beer last night. Every night.
– Was glauben Sie, wie viel Sie tranken? -How much would you say you drank?
– Wir tranken, wir kämpften, er machte seine Ahnen stolz. – We drank, we fought, he made his ancestors proud.
“Erst so ihr trinket aus dem Fluss des Schweigens, werdet ihr wahrhaft singen. “Und erst, so ihr den Gipfel des Berges erklommen, Only when you drink from the river of silence shall you indeed sing.
Esset unser Mahl, trinket unseren Wein. Eat our sweetmeats, drink our wine.
Nehmet und trinket. Take this and drink.
Wer also unwürdig isset und trinket, der isset und trinket sich selber zum Gericht. So lautet das Wort des Herrn. For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh judgment to himself.
Wer ihn trinket, erquicket Leib und Seele. Whoever drinks it refreshes body and soul.
“‘Aber, Tink, du hast meine Medizin getrunken.’ ‘Why, Tink, you have drunk my medicine.’
– Aber er hatte getrunken. Although he was drunk.
– Aber ja. Er hat auf der Hochzeit viel getrunken. He he drunk a lot at the wedding.
– Chad, du hast getrunken. Chad, you’re drunk.
– Du hast genug getrunken. – You’ve drunk enough.
“”Iss, trink und sei gIückIich, denn morgen sterben wir. “” “Eat, drink and be merry, for tomorrow we die. “
“Iß oder trink nichts, während deines Aufenthaltes, und sei zurück, bevor das letzte Sandkorn gefallen ist.” “Don’t eat or drink anything, during your stay, and come back before the last grain of sand falls.”
(Pfarrer) Nimm hin und trink! Accept and drink!
– Ach komm schon, Mal. Jetzt trink einmal was mit mir. Come on, Mal, have a drink with me for once.
– Also, ich trink nur Bier. -I only drink beer.
Dich hier alleine zu sehen, ich meine, deinen Kaffee trinkend, deine Songs schreibend.. Just seeing you here alone, I mean, drinking your coffee, Writing your songs…
Gerade noch sitzt man trinkend an einer Bar und dann kommen sie und sagen dir, dass dein Kind geboren wurde. Das nächste, was man weiß ist, dass sie aufs College gehen. One minute you’re drinking at a bar, and they come and tell you your kid’s been born, next thing you know, they’re heading off to college.
Nicht genug, dass er trinkend durch das Dorf zieht, jetzt muss sich auch noch die gesamte Nachbarschaft sein Geschrei anhören. It’s not enough he goes drinking all round the town, now the whole neighbourhood has to listen to his screaming.
Weißt du, Wein trinkend und mit den Schwestern Karten spielend, war ich Gott nie näher. You know, drinking wine and playing cards with the sisters,
Wenn es nur erklären würde, warum wir sie niemals betrunken gesehen haben, – trinkend oder entgiftend. If only it would explain why we’ve never seen her drunk, drinking, or detoxing.

Bu yazının kalıcı bağlantısı https://www.pratikalmanca.com/almanca-trinken-ile-ilgili-cumleler/