Versuchen İle İlgili Cümleler

Almanca Versuchen İle İlgili Cümleler

Example in German Translation in English Fm.
! Wenn er mit den Männern arbeitet, die versuchen, Talbot zu entführen, ist das Beste, das Sie tun können, mit uns zusammenzuarbeiten. If he’s working with the men trying to kidnap Talbot, the best thing you can do is cooperate with us.
“”Wenn man in einen Abgrund stürzt, kann man ruhig versuchen zu fliegen. “” “If you’re falling off a mountain you may as well tryto fly.”
“”Zu viele Leute versuchen, nach Hause zu kommen und von hier zu fliehen. Too many people trying to get home or escape here.
“Bei ihr muss ich es versuchen.” “I’ll have to try her.”
“Bitte sage unserem Freund, ich werde versuchen, ihn zu treffen.” “Please tell our good friend that I shall try my best to see him during his visit.”
! Alles was ich weiß, ist, dass jedes mal, wenn ich mich zu ihnen setze und versuche, etwas herauszubekommen, Sammy das Thema wechselt. All I know is every time I try and sit down and begin sussing things out, Sammy always changes the subject.
! Ich versuche sie vom Trinken abzuhalten. I’m trying to get her to stop drinking.
! Wenigstens versuche ich was zu tun! At least I’m trying to do something!
“Aber ich versuche, aus meinen Fehlern zu lernen… * Nothing’s gonna hurt you the way the words do * * when they settle ‘neath your skin * * kept on the inside and no sunlight… * Daphne’s voice: “But I’m trying to learn from my mistakes… “
“Entscheide dich, versuche nicht, mich in die Ecke zu stellen.” “So make up your mind, and don’t try to make some kind of part-timer out of me.”
“Andre, wenn du versuchst mich umzubringen, schwöre ich, bringe ich dich um!” “Andre, if you try to kill me, I swear I will kill you!”
“Du versuchst, der Situation Herr zu werden.” You’re trying to handle the situation.
“Sack”, Du versuchst nicht unserer Ehe zu helfen; Zack, you’re not trying to help our marriage.
“Warum versuchst du deinen liebling zu quälen?” “Why do you try to shackle your beloved?”
“Wenn du nicht versuchst EIN Leben zu retten wirst du niemals irgendein Leben retten.” “If you don’t try to save one life you’ll never save any.”
” das ist eine weitere Bombe die explodiert, er versuchte seine Leute so schnell wie möglich herauszubekommen.” ” that is another bomb going off, he tried to get his men out as quickly as he could, “
“Bis die Wasser war warm, ich versuchtezurückzuretten mein verschmolzenes Wäsche mit zweite Teleportiermaschine.” Waiting for the water to boil, I tried, with the second teleporter… to separate my melted clothes.
“Carl versuchte, ihn zu beruhigen. “Carl tried to reason with him.
“Dann versuchte er, den Tresor zu öffnen.” “Then he tried to break into the safe.”
“Dann versuchte ich, ihr die Schuld zu geben. “then I tried to blame her.
– Hey, du versuchtest ihn auch zu töten. Hey, you tried to kill him, too.
– und du versuchtest, mit Dosenfleisch etwas Leckeres zu kochen. tried to write, and you tried to make Spam taste even more delicious.
Aber ich glaube, du sagst uns nicht alles und du versuchtest bei der Versammlung zu fliehen. But I do think there are things you’re not tellin’ us, and I know you tried to run during’ the gathering’.
Dann schlepptest du sie in den Wald und versuchtest sie zu begraben. Then you dragged her into the woods and tried to bury her.
Dann versuchtest du, uns zu packen, und fielst auch rein. You tried to pull us both out and you fell in.
“Nur wenige versuchten es. Few they were who tried.
“Wir versuchten, ihn aufzumuntern.” Herr Pfarrer! Was hatte er so Wichtiges mitzuteilen? He didn’t have the courage to leave…] [… and we tried to cheer him up with a few words of encouragement.]
# Sie versuchten, ihn mit Tiffany zu verkuppeln und mit Indigo. # Aber sie hat was, diese Mary, was sie einfach nicht verstehen. They’ve tried to set him up with Tiffany and lndigo
– Aber als wir letzte Nacht versuchten But last night when we tried
– Das versuchten Sie bereits einmal. – You tried to destroy it once before.
Und als ihr versuchtet ihn aus dem Wasser zu ziehen, gelang es ihm sich zu befreien. And when you tried to pull him out of the water, he managed to break free. Why?
“Hast Du das erste mal versagt, versuch‘ es wieder unverzagt”. “If at first you don’t succeed, trytry again.”
“Ich liebe Isabelle und damit basta.” Los, versuch‘s mal. “I love Isabelle, and that for you.” Go ahead and tryit.
“Ich versuch das die ganze Zeit, aber es klappt nicht.” “I try to do this a lot, but it doesn’t work.”
“Ich versuche es.” Versuch ja nichts! Bitte, Ally, es tut mir leid. You don’t try anything please Aldo.
“Weißt du, versuch‘s mit der Theatergruppe.” “You know, go try the school play.”
Es ist eine Reise um die Welt, versuchend es zusammenzusetzen, dieses…dieses dieses Rätsels der antiken Welt. Es ist nicht genug um es wirklich zu begreifen, aber was da ist… sind… gigantische Blöcke aus Stein, riesiger zusammenhängender Granit oder Basalt-Blöcke in einigen Fällen, manchmal mit einem Gewicht von tausend Tonnen. While was traveling around the world trying to piece together this… this this puzzle of the ancient world, is no that much to really get a good grasp on what there is… is… giant blocks of stone,
Ich arbeite mich kaputt, versuchend nur ein kleines bisschen Respekt zu bekommen. I work my ass off trying to get a tiny bit of respect.
Ich finde diesen französischen Hof äußerst versuchend. I’m finding this French court extremely trying.
Ich stelle es mir immer wieder vor, in jedem wachen Moment versuchend, einen anderen Weg zu sehen. I keep on replaying it in my mind every waking moment, trying to see another way.
Verzweifelt versuchend, das Geld zu bekommen, das sie brauchen, um Schulden UND Zinsen zurückzuzahlen — aus der gesamten Geldmenge, die nur auf Grundschulden beruht. So everywhere, there are other borrowers in the same situation, frantically trying to obtain the money they need to pay back both Principal and Interest from a total money pool which contains only Principal.
! Du hast versucht mich und unseren Vater zu töten. You tried to kill me and our father.
! Wir mussten ihn töten oder er würde verraten, dass wir versucht haben, ihn zu töten. We had to kill him or he’d tell people we tried to kill him.
“Er versucht es mit Kaffee, aber der hilft nicht. “He tried coffee, but the coffee didn’t help.
“Erika Carlman hat versucht, sich umzubringen.” Yep. Erika Carlman’s tried to top herself.
“Gut, wir haben es versucht. “Look, we tried it your way.

 

Bu yazının kalıcı bağlantısı https://www.pratikalmanca.com/versuchen-ile-ilgili-cumleler/