Almanca Hasta Ziyareti

Frau walter: Entschuldigen sie bitte,ist hier irgendwo die auskunft?
Bayan walter: Affedersiniz, buralarda bir yerde danışma masası var mı?

Besucher: Ja, dort in dem gebäude da ist eine.
Ziyaretçi: Evet, oradaki binada bir tane var.

Frau walter: Danke schön.
Bayan walter: Teşekkürler.

Aufnahme: Kann ich ıhnen behilflich sein, meine dame?
Resepsiyon : Size yardımcı olabilir miyim, efendim?

Frau walter: Ja, ich bin gekommen,um meinen onkel zu besuchen, aber ich weiß nicht genau in welcher station er liegt.
Bayan walter: Evet, amcamı görmek için geldim, ama hangi koğuşta olduğundan emin değilim.

Aufnahme: Wie ist der name, bitte?
Resepsyon : İsim neydi, lütfen?

Frau walter: Müller
Bayan walter: Müller

Aufnahme: Hier haben wir eine menge ‘müller’!
Resepsyon: Oldukça fazla ‘müller’ var!

Frau walter: Peter müller.
Bayan walter: Peter müller.

Aufnahme: Hier ist ein peter michael müller? Und die adresse?
Resepsiyon : Bir peter michael müller var? Ya adres?

Frau walter: Kaiserstraße 11.
Bayan walter: Kaiserstraße 11.

Aufnahme: Richtig. Sie finden ihn in der r. Koch – station.Hier, gleich dort, ist ein aufzug. Es ist im 3. stock. Folgen sie dann den schildern, gut?
Resepsiyon : Peki. Onu r. Koch koğusunda bulacaksınız.Hemen şurada bir asansör var, üçüncü kat. Sonra işaretleri takip edin, tamam mı?

Frau walter: Danke für ıhre hilfe.
Bayan walter: Yardımınız için teşekkürler.

Aufnahme: Gern geschehen.
Resepsiyon: Bir şey değil.

Bu yazının kalıcı bağlantısı https://www.pratikalmanca.com/almanca-hasta-ziyareti/

Bir cevap yazın

Your email address will not be published.